A spell on me

She put a spell on me
and she knows, for sure.
A smile, a look, she won.
I surrender, again,
a deep breath, a sigh,
time to be near.
Some words, not to me,
but her lips, reding me,
signs of my time, lost
on the tide of her waves.
No way to save our souls
neither my comfy living.
Take me apart,
throw away my disguise
and challenge me to be
on my own.
Your time, my fault,
your smile, my fears.
Sinking five feets down
much to notice, heavy feets.
Still you look on me,
I’ll swim all waters
but please let me know
if you’ll swim with me.
This are no troubled waters
only a small river, no bridges,
you have to get the other side
between you and me.
Too much unknown past
too much they, he, she,
yesterday.
May be a bit of you and me
just to make a difference,
a new bright morning.
No regrets, no reasons,
but a smile on your spell.

I know, it was only “Hi, how you are”
but … what else do I need?

A las lunas de Febrero y los castillos encantados

Dénia

Te pierde la mirada
entre espumas y brisas
mientras la ola te sueña.
Despiertas en brumas
que el monte olvida contigo
en tanto llega la luz,
lenta, creciente, en su falda,
que deseas y recorres.
Desde el viento y la mar,
entre risas, entre charranes
y maullidos que llenan tus muros.
Donde la cruz no llega
y todo es nube, todo es calor
que convierte tus aguas
en vida, salpicandote.
Abrigando en tu orilla marinas
y cuevas labradas, inmersas
entre el fanal y la peña.
Recordando el sur que te raptó,
las rencillas en tus entrañas
y el norte poderoso
que te abraza y te pervierte
entre fogones y camas.
Jugando con el fuego
la risa y la fiesta, a diario,
para que no te olviden.
Renaces cuando embarcas
y aventuras palabras
con las olas, nunca iguales
pero siempre volviendo, a ti.
Arena, roca y sal.

Good times

Is it a crime,
me pregunta, me interroga,
tarde, altas horas de la noche
en que se pierde alguna noción
y se devuelven pocas verdades.
Deepest Ocean
para sumergirse, quizá por siempre,
me cuestiona y me alivia
conocer que mis dudas son eternas,
otros las tuvieron
y plantearon inquietudes
en las madrugadas.
If I tell you how I feel
no hay solución de continuidad,
solamente episodios de lucidez
en que me envuelve tu ausencia
y no me reprime cuestionar
si alguna vez estuviste.
Would you keep on, bringing out the best in me?
Me sobrevienen realidades
que trato de evitar
mientras te acercas y me arrebatas
la poca y fértil presencia
de tu respuesta, entre brumas
que me llegan a dominar.
One of us must end this masquerade.
Pasa la noche sin terror,
sin que me disuelva,
y pretendes, todo lo pretendes
pero ahora sin fuerza
y no me callas.
Good times they come and they go.

A Sade Adu, inmensa voz y poetisa

Cold

A B side, you play it,
a friend’s voice letting you know
about time and glory,
no love, no misery,
on your own tragedy it sounds
like a whisper, subtle rhythm,
surrounding fears and
some unique dreams.
It’s still cold there out
between you and me.
Whatever, no more pain,
feeling alright, late nights,
late promises and words
you’ll never understand
even if you hear them.
A needle, tangential path
to forgiveness, hidden
and lost intentions,
deservingly dumb and deaf
with no return, forgotten.
It’s still cold there out
between you and me.
Near, fooling you
and your conscious life,
inadvertently burying
a few truly loved hopes,
no matter if you care.
Late nights, late hopes,
don’t take your hat off,
after all it’s still cold
there out between
you and me.

Al frío de las palabras en silencio

Blonde

Y no importa si no duermes, mientras sientas, huelas y te apiades de ti mismo todo puede perdonarse, hasta la infidelidad a ti mismo, a tus excesos, sí.
Pero nunca olvides que por muy tarde que las noches te abandonen nunca te dejan, siempre estarán todas ahí, contigo , quien supiera reír, incluso Chavela.
En la noche te das cuenta que no somos lo que debiéramos, nos falta ese poco juicio que hace años nos abandonó, no es más que una impresión, un amago de certeza pero sin duda está presente en la vida de éstos, de mi y de ti.
Ellos abandonados, casi descuidados y ellas a veces demasiado perfectas junto a energúmenos extraños, distintos en sí mismo sin ninguna afinidad.
Podría hasta soñar con evitar presencias pero no creo necesario tener que responder por un afán que me inunda intermitente.
Así y todo, intermitentemente, hay miradas que absorben justo ese mínimo juicio que te acompaña, son insistentes pero esquivas, sabes que podrían tomarte de la mano y guiarte pero no te atreves a caminar, son lejanas y en parte todas tuyas. Estás seguro de que es imposible que no sean tuyas, son demasiadas, precisas, pero sientes la cobardía de no saber que decir, y te repites, al igual que su mirada y quieres que no huya, que no deje de mirar.
Otra vez tarde, otra vez solo, y perdido por una mirada que te desea, seguro.
Roy me acompaña She’s a mistery to me
Mañana la previsión es de vientos suaves del norte, ideales para perder la compostura, y dejarse mecer entre las olas y el sol, recordando una mañana que viste su mirada, fugaz pero luminosa sobrepasar tus pasos, recorrer tu senda, antes y perdiendote.
The blonde has a look on me, and I have a look on the sea, sail with me and let’s look at us.

Niebla

Te das cuenta con los días,
no es que no vieras el preciso instante
en que la niebla amagara la certeza,
sí, te percataste pero, a veces
no quieres ver y nunca consigues entender,
así que te da por fingir.
Un relato, una palabra aunque lejana
y oculta en ti mismo, no presente.
Y sigue sin llover, nada que limpie
la poca y absurda realidad
en la que te mueves, no importa.
A veces no es necesario
escuchar para oír, leer para comprender.
Pero nada es diferente
y lo entiendes sin leerlo,
es suficiente y te basta con ello.
Seguirás acumulando verdades
y las vestirás de sueños
siempre que puedas,
aunque no comprendas.
El sonido de lo que no has escuchado
y el olvido de lo que no puedes leer
te importa, lo sabes.
No confundes letras,
pero tampoco admites ocultarlas,
las reconoces, eran claras, sin espacios,
sin líneas, renglones diáfanos
que ahora se tornan párrafos,
y te preocupa la ceguera
que a veces invade tu razón.
Te das cuenta con los días
de que la niebla no se disipa
con la lluvia, sólo con el viento.

But in the real world
we must say real goodbyes (R. Orbison / W. Jennings / R. Kerr)

Manos

Cada vez me resulta más difícil
entenderme y que me entiendas
que me escuches y escucharte.
Estás lejos y ausente, yo también
y sin embargo te siento
aquí mismo, conmigo.
Como yo a tu lado si me ves
y olvido que es tu olvido
el que no me perdona
y es tu risa la que no me acerca.
A ti, en ti, para verte
sabes que el sentido me abandona,
que la prisa puede perderme
y me aleja, me ausenta.
Mientras estoy a tu lado
y no te respiro, otra vez.
Tan fácil comprender,
tan difícil hablar, mostrar,
una huella de mi mismo,
un principio que no te confunda
y forjar una respuesta, tuya.
La única, la que espero,
mientras te olvido, y me olvidas
en los ratos en que estás
y en los que te vas, sola
mientras siento el frío
de tu mirada que no alcanzo
y de tus manos, que aún sueño.
Tan fácil comprender,
tan difícil hablar, y olvidar.

No es perfecta más se acerca a lo que yo simplemente soñé.  (P. Milanés)

Pecados

Absorta, sola y perdida,
tabaco, cerveza y el olvido,
no más.
La rodea, la arrulla y ni lo siente
totalmente inmersa en su infinita
falta de razón y sentido.
Camina, se evade lejos,
sin dirección, ida y vuelta.
Calienta la espuma con sus manos
recordando quizá una noche,
con menos pasado y más deseo,
muerde los labios, no duelen,
ya no, pero aún la siente cerca
y le quema el sabor.
Entreabre la mirada,
temerosa de ver y que la vean.
Le basta con estar, sin ser,
pero sabe que puede volver
en cuanto se disipe la niebla
y ahuyente a los falsos demonios,
los vapores y los pecados,
los que ha cometido
y no se perdona,
los que le han infligido
y ya ha perdonado.
No hay meta, algún obstáculo,
sus piernas flaquean
pero no hay contrincantes
y no tiene prisa,
solo debe seguir para avanzar,
recordar quien fue
y no volver a estar, pero ser.

Agenbite of Inwit: Your inner wits bite you, again.

Eco

Te alborotas por una nimiedad,
te estremeces y te giras
por tonos y atontado,
perseguido en tu desazón
y te ausentas de nuevo.
Te resignas al silencio,
al deseo inconcluso,
a la evocación de una palabra.
Es tu propia voz la que recita
y te sorprendes escuchandote.
No percibes el eco, aún lejano
y perdido en la respuesta,
quizá olvidado, siempre relegado,
y amontonas fugaces querencias
que no te definen pero acompañan,
se muestran vivas, interesadas
y estoicamente admiradoras,
sabes que no te resuelven y
en su efímera compañía
sientes el transcurso,
la corriente que te empuja
en busca de un mar que
no retenga las palabras.
Alardeas de conocer almas
y sentimientos, pero no reconoces
la esencia que los envuelve,
sus escollos, las rendijas
por las que transpira el aliento
y la absoluta temeridad
de suponer la misma certeza
a los caminos que se enfrentan,
a las vidas que se sienten
y no se encuentran,
creando vacíos y muros
donde reflejar el eco
que sigues sin poder escuchar.

But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells, of silence  (Paul Simon)

Maybe

Maybe.
Not a true knowledge of being,
not a hope on going to be,
not being to be, undeniable.
Ask me to try it harder,
to have a brilliant chance,
again, on my own, raised up.
May be,
getting a fair assessment,
your true and still unknown ubiquity,
being and sharing time,
our time.
Maybe.
Sometimes I really miss you,
and you fathom how much,
no doubt.
It’s not a feeling, it’s a fact,
a believable moment in my live
when I notice you are not near,
and I simply miss you.
Nothing more,
no intention to get attention,
a smile, yours,
just an evidence
of the fallacious lives we are living.
I can understand it’s not easy,
to many lives to live,
and I’m not living them but
maybe I can aspire to be,
sometime, maybe.